إصدارات.كوم : دليل قراءة
وات - الاربعاء 4 ديسمبر 2019

رضا مامي يقد م إصداره الجديد المترجم إلى الاسبانية "مختارات من الشعر التونسي المعاصر"





تونس - قد مت الجمعية التونسية لدارسي اللغة الإسبانية وآدابها والجمعية التونسية للتربية والثقافة الإصدار الجديد الصادر باللغة الاسبانية "Antolog de poes tunecina contempora nea" (مختارات من الشعر التونسي المعاصر) للشاعر والمترجم التونسي الأستاذ رضا مامي، وذلك في حفل أقيم، مساء اليوم الثلاثاء بالمركز الثقافي والرياضي للشباب بالمنزه السادس.

وحضر حفل تقديم هذا الكتاب سفراء اسبانيا وفينزويلا والأرجنتين المعتمدين بتونس، إلى ثلة من الشعراء التونسيين والأساتذة الجامعيين وعدد من الطلبة الذين يدرسون اللغة الإسبانية.

وصدر كتاب "مختارات من الشعر التونسي المعاصر" "Antolog de poes tunecina contempora nea" في 400 صفحة عن دار "Sial-Contrapunto" للنشر في إسبانيا حيث تم تقديمه 5 مر ات منذ شهرين.

وحاز الكتاب على ترجمة 60 قصيدا لـ 16 شاعرة وشاعرا تونسيا. وتول ى تقديمه أحد أهم النق اد الإسبان هو "فرانسيسكو غوتييراز كارباجو"، وهو أستاذ محاضر في الأدب الاسباني، وأستاذ محاضر مندوب عن مدريد في الأكاديمية الملكي ة للأدب ببرشلونة، ويشغل كذلك مقعد أستاذ محاضر بالأكاديمية الإسباني ة لفنون الأداء المسرحي.

وتول ى الأستاذ رضا مامي، في هذا الإصدار، ترجمة بعض أعمال أهم الش عراء التونسيين المعاصرين، إذ تضم ن الكتاب قصائدا تغطي قرابة القرن من تاريخ تونس المعاصر، امتد ت من عام 1920 إلى الوقت الحاضر (2019).

وضم الكتاب قصائد الشعراء أبو القاسم الشابي والمنصف المزغني وآدم فتحي والصغير أولاد أحمد وكمال بوعجيلة وعادل المعيزي ونصر سامي ومنصف الوهايبي وعبد العزيز قاسم ومنور صمادح وصلاح الدين الحمادي وأيمن حسن وهدى الدغاري وصالح سوسي ورضا مامي ومحمد الغزي.

وأفاد الأستاذ رضا مامي في تصريح لـ (وات) أن هذا الإصدار ن شر في صائفة 2019، وصدر عن الطبعة الأولى 2000 نسخة، مضيفا أن الناشر يفكر حاليا في إصدار طبعة ثانية لأن الكتاب الأول "من عيون شعر الشابي" المنقول إلى اللغة الاسبانية قد بلغ طبعته الخامسة.

بي ن أنه اختار الاشتغال على ترجمة قصائد لشعراء من حقبات مختلفة هي "الفترة الاستعمارية" و"الفترة البورقيبية" و"فترة حكم زين العابدين بن علي" و"فترة الثورة وما بعد الثورة، فضلا عن اختياره لشعراء من مشارب أدبية وإيديولوجية مختلفة، لإبراز تنوع التجربة الشعرية التونسية وثرائها.

تجدر الإشارة إلى أن الأستاذ رضا مامي أصدر سنة 2016 كتابا بعنوان "من عيون شعر الشابي"، عمل فيه على ترجمة قصائد لأبي القاسم الشابي، ما دفع الجامعات الاسبانية إلى إدراج شعر الشابي ضمن برامج تدريس الأدب المقارن والأدب العربي المعاصر المترجم وفي أقسام الترجمة، وكذلك صدور الكتاب في 3 دول في أمريكا اللاتينية هي الأرجنتين والمكسيك وكولومبيا.

نقط هذا المقال

قصاصات |  أدوات | كتـب | كتاب | ناشرون | نصوص